Marek Barański Sen o Rzymie
Ostatnie wpisy:
- Przerażająca gra wywiadów o najwyższą stawkę
- Pasjonująca przygoda z bursztynem w roli głównej!
- To jak jazda rozpędzonym bolidem – ostra i niebezpieczna!
- Fascynująca podróż do mroków średniowiecza
- Podróż do tak mrocznego świata, że aż cierpnie skóra!
- Prawda jest okrutniejsza od najbardziej wymyślnej fikcji!
- Nie trzeba od razu skakać na bungee - można sięgnąć po „Dolinę szpiegów”!
- Zakończenie niczym erupcja uśpionego wulkanu!
- Diabli wiedzą…
- Dwa domy, dwa miejsca, ale czy na pewno dwie historie?
Sen o Rzymie
Marek Barański
Morderstwo w starożytnym Rzymie. Patronat medialny nad książką Wydawnictwa Bellona objął serwis Zbrodnia w Bibliotece.Półwysep Iberyjski, cesarz Oktawian Augustwraz ze swoją małżonką Liwią Druzyllą tworzą z miasta Tarraco (dzisiejszej Tarragony) przyczółek, z którego mają zamiar podbić pozostałą część półwyspu.
Podczas gdy cesarskie wojska walczą przeciwko ludom północnej Hiszpani, cesarz rozpoczyna w Tarraco liczne budowy, żeby docelowo stworzyć najwspanialsze miasto w basenie Morza Śródziemnego.
Tarraco jest sławne z panującego w nim spokoju i bezpieczeństwa, dlatego też cesarz postanawia tam osobiście zamieszkać, pozostawiając Rzym pod kontrolą Senatu i swoich zaufanych ludzi.
Jednak pozorny spokój niszczy niespodziewane zabójstwo gubernatora Manniego.
Xulio Ricardo Trigo (Betanzos, A Coruña, 1959) pisarz i poeta piszący w języku hiszpańskim i katalońskim. Opublikował wiersze oraz czternaście książek, m. in. Després de l’oblit, La passió d’Alexandra, Els secrets de la reina, czy mający zostać opublikowane przez Bellonę Mgły nad portem w Barcelonie. Jest wielokrotnym laureatem nagród literackich (Premio Ausiàs March, Maria Mercè Marçal, Miquel de Palol czy Joanot Martorell). Na co dzień współpracuje z mediami oraz pracuje dla takich gazet, jak El Temps, Diari de Barcelona, El Periódico de Catalunya, La Vanguardia i Serra d’Or. Pisze od 1993 roku jednocześnie prowadząc dwa blogi: El violinista celest oraz Días flotantes, o tematyce literackiej i artystycznej. Jest również tłumaczem na kataloński i hiszpański książek autorów galicyjskich i portugalskich. Od 2005 roku mieszka w Tarragonie, w której właśnie dzieje się akcja książki.